کتاب بعد از عشق
کتاب بعد از عشق اثر الیف شافاک با ترجمه ارسلان فصیحی می باشد. این کتاب با عنوان اصلی Siyah Sut که به ترکی می باشد همان شیر سیاه است که ترجمه انگلیسی آن نیز با عنوان کتاب Black Milk بر روی وبسایت فروشگاه کتاب ایران ارائه شده است. کتاب بعد از عشق در اصل بر اساس اتفاقات واقعی است که دامن گیر نویسنده شده بود و پس از رهایی اش این کتاب را نگارش نمود. پس از آن که الیف شافاک فرزندش را به دنیا می آورد دچار یک بحران شخصیتی می شود و این احساس افسردگی در او بسیار تاثیر می گذارد از این رو تصمیم به نگارش کتاب بعد از عشق می کند.
برای مشاهده دیگر آثار این نویسنده بر روی لینک زیر کلیک نمایید.
قسمت پشت جلد کتاب بعد از عشق
در قسمت پشت جلد کتاب چنین نوشته شده است : «بعد از عشق رمانی است درباره زنان و زنانگی و دوره ای غمبار و تیره اما گذرا در زندگی زنان عاشق : دوره ی بعد از عشق. الیف شافاک با ذهن و قلم توانایش این دوره را که یکباره از راه می رسد و موج وار می گذرد و می رود، شرح و بسط داده و به شکل رمانی مدرن پیش چشم خواننده تصویر می کند. «بعد از عشق» رمانی جسورانه و حیرت انگیز و سحر آمیز است : ” الیف شافاک در میانه ی این همه بدی و نومیدی، به ما امید می بخشد تا بتوانیم تاب بیاوریم و مقاومت کنیم و باز زندگی را معجزه وار از سر بگیریم.”
قسمتی از متن کتاب بعد از عشق اثر الیف شافاک را با هم می خوانیم :
نام آن دوره یا میان پرده، به زبان پزشکی، پست پارتوم ( یا پست ناتال) است. پس از نه ماه حاملگی ، پس از آن که عادت می کنی همه چیز را ، از بوها گرفته تا مزه ها، طور دیگری دریافت کنی، عادت می کنی ، با برآمدگی گرد و قلمبه ای که جلوتر از خودت می رود، گشاد گشاد راه بروی؛ عادت می کنی خواب هایی ببینی که قبلا حتی خوابشان را هم نمی دیدی؛ نقطه عطف غریبی است این که ، پس از عادت کردن به همه ی این ها، یک روز صبح بیدار شوی و ببینی بدنت صاف شده، لاغر شده، دوباره قوام گرفته، در عرض یک روز، با یک عمل.
درست است، بچه که به دنیا می آید ، مادر از شادی بال در می آورد. اما ، در این میان ، بدنش زیر رو می شود و وظایف جدیدی به بدن محول می شود : بدنی که هنوز فرصت نکرده خودش را جمع و جور کند. مرحله ی پست ناتال نام جایی است میان «دیگر» و «هنوز» : ناگزیری و گیر افتادگی و سرسام و گیجی زن که «دیگر» حامله نیست، اما «هنوز» به معنای واقعی کلمه درک نکرده که مادر شده. نوعی آستانه، شاید مقطعی از برزخ.
در بخش هایی از کتاب تصاویر زیبایی از زنان بصورت کاریکاتور دیده می شود که به زیبایی کتاب افزوده است حتی خود الیف شافاک از طراح با این متن تشکر نموده است : «صمیمانه سپاسگزار لطیف دمیرجیِ عزیز هستم که با نقاشی هایش به این کتاب رنگ و روح افزود و آینه ای شد برای صداهای درونم.
منبع : فروشگاه کتاب ایران
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.