ویژه

شازده کوچولو

کتاب شازده کوچولو  (The Little Prince) اثر آنتوان دو سنت اگزوپری است که اولین بار در سال ۱۹۴۳ منتشر شد. این کتاب به ۲۵۰ زبان در جهان ترجمه شده و یکی از پرفروش‌ترین و مشهورترین کتاب‌های تاریخ محسوب می‌شود. کتاب شازده کوچولو خوانده شده‌ترین و ترجمه شده‌ترین کتاب فرانسوی‌زبان جهان است و عنوان بهترین کتاب قرن بیستم در فرانسه را به دست آورده است. از این کتاب به طور متوسط سالیانه یک میلیون نسخه در جهان به فروش می‌رسد.

125,000 تومان 112,500 تومان

جزئیات کتاب

وزن 200 g
نویسنده

آنتوان دوسنت اگزوپری

ترجمه

احمد شاملو

ناشر

نگاه

تعداد صفحات

106

قطع کتاب

رقعی

نوع جلد

شومیز

نوبت چاپ

32

درباره نویسنده

آنتوان دو سنت‌اگزوپری

آنتوان دو سنت‌اگزوپری

آنتوان دو سنت‌اگزوپری متولد 1900 ، نویسنده و خلبان اهل فرانسه بود.بعد از شکست در ورود به مدرسه نیروی دریایی برای انجام خدمت سربازی به نیروی هوایی فرانسه پیوست. با زیرپا گذاشتن قوانین به فراگیری خلبانی پرداخت و گواهینامه پرواز خود را دریافت کرد و بعدها ه خدمت دائمی ارتش در آمد. در ۱۹۲۳ نویسندگی را آغاز کرد. در سال 1944 بر اثر سقوط هواپیما ناپدید شد و در اواخر قرن بیستم لاشه هواپیمایش پیدا شد.
از مهمترین آثار اگزوپری می توان به پیک جنوب ، پرواز شبانه ، زمین انسان‌ها و شازده کوچولو اشاره کرد. اگزوپری شازده کوچولو را در پی سقوط هواپیما در یک جزیره و نجات معجزه آسایش نگارش کرد.

معرفی کتاب شازده کوچولو

در کتاب شازده کوچولو ، اگزوپری فلسفه ی دوست داشتن ، عشق و هستی را به شیوه‌ای سوررئالیستی بیان می کند. در طول داستان اگزوپری از نگاه یک کودک ، که از یک سیارک یا اخترک آمده است ، پاسخگوی پرسش های بسیاری از آدم‌ها و کارهایشان است.متون کتاب شازده کوچولو امروزه دست مایه مطالب شبکه های اجتماعی نیز شده است که با تصاویر گرافیکی دست به دست می شود.

قسمت هایی از کتاب شازده کوچولو را با هم می خوانیم :

آخ، شهریار کوچولو! این جوری بود که من کم کمک از زندگی محدود و دلگیر تو سر درآوردم. تا مدت ها تنها سرگرمی تو تماشای زیبایی غروب آفتاب بوده. به این نکته ی تازه صبح روز چهارم بود که پی بردم؛ یعنی وقتی که به من می گفتی:

من غروب آفتاب را خیلی دوست دارم. برویم فرورفتن آفتاب را تماشا کنیم …

هوم، حالا حالاها باید صبر کنی …

واسه چی صبر کنم؟

صبر کنی که آفتاب غروب کند.

اول سخت حیرت کردی بعد از خودت خنده ات گرفت و برگشتی به من گفتی :

همه اش خیال می کنم تو اخترک خودمم!

راستش موقعی که تو آمریکا ظهر باشد همه می دانند تو فرانسه تازه آفتاب دارد غروب می کند. کافی است آدم بتواند در یک دقیقه خودش را برساند به فرانسه تا بتواند غروب آفتاب را تماشا کند. متاسفانه فرانسه کجا اینجا کجا!

در جای دیگر می خوانیم :

بعد از مدتها راه رفتن از میان ریگ ها و صخره ها و برف ها به جاده یی برخورد. و هر جاده یی یک راست می رود سراغ آدم ها. گفت : سلام.

مخاطبش گلستان پر گلی بود. گل ها گفتند : سلام.

شهریار کوچولو رفت تو بحرشان. همه شان عین گل خودش بودند. حیرت زده پرسید: شماها کی هستید؟

گفتند : ما گل سرخیم.

آهی کشید و سخت احساس شوربختی کرد. گلش به او گفته بود که از نوع او تو تمام عالم فقط همان یکی هست و حالا پنج هزار تا گل، همه مثل هم، فقط تو یک گلستان! فکر کرد: « اگر گل من این را می دید بدجوری از رو می رفت. پشت سر هم بنا می کرد سرفه کردن و، برای این که از هو شدن فرار کند خودش را به مردن می زد و من هم مجبور می شدم وانمود کنم به پرستاریش، وگرنه برای سرشکسته کردن من هم شده بود استی راستی می مرد … »

و باز تو دلش گفت : مرا باش که فقط با یک گل خودم را دولتمند عالم خیال می کردم در صورتی که آنچه دارم فقط یک گل معمولی است….

اجرای نمایش و انیمیشن شازده کوچولو :

داستان کتاب شازده کوچولو در ایران ترجمه های متعددی دارد که پرفروشترین آن مربوط به احمد شاملو است. عباس جوانمرد، کارگردان، نویسنده و محقق پرکار حوزه تئاتر نیز در اوایل دهه ۴۰ با اقتباس از این کتاب ، نمایشنامه‌ای نوشت که در سال ۱۳۴۲ به روی صحنه رفت. نمایش شازده کوچولو با کارگردانی مهدی قلعه نیز در سال ۱۳۹۴ به نمایش در آمده است. همچنین زمینه اصلی داستان سریال کارتونی ژاپنی با عنوان مسافر کوچولو ، که در دهه ۶۰ از تلویزیون ایران پخش می شد از کتاب شازده کوچولو گرفته شده‌است.

نسخه زبان انگلیسی کتاب شازده کوچولو با عنوان The Little Prince از تصویر زیر قابل دسترسی است.

کتاب The Little Prince

نوشته شده در : فروشگاه کتاب ایران

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “شازده کوچولو”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *